Ésta página es la manera más conveniente de hacer anuncios, proveer información importante o avisar cualquier cambio en los planes. Por favor vuelvan a esta página a medida que se acerque el evento para verificar que tengan la información más reciente.

This website is the best way for us to provide further information, details or announce any changes in the plans. Please visit this page again as the date comes closer to make sure you have the latest information.

¿Cuál es el código de vestimenta? / What is the dress code?

Formal. (Se recomienda Etiqueta Estricta, pero no queremos exigirle ésto a nuestros invitados si no les es posible. En ese caso, es preferible una Etiqueta Negra, o del color más oscuro posible. Por favor no utilizar etiquetas de color blanco ni crema. Para las damas, vestido largo, que no sean de color blanco, plateado o crema. Pd. Las Damas de Honor estarán de color dorado/amarillo.)
Formal. (Black tie is encouraged but we don’t want to inconvenience our guests if not possible. If not Black Tie, Formal attire is accepted. Black suit is preferred and, if not possible, the darker the color the better. No white or ivory suits, please. For the ladies, long gowns, no white, silver or ivory colors. Ps. Bridesmaids will be wearing gold/yellow.)

¿A qué hora debo llegar? / What time should I arrive?

Nuestra ceremonia comienza puntualmente a las 5:00pm. Es una ceremonia corta, así que si llegan algo tarde, pueden perdérsela.
Our ceremony starts at 5:00pm. It’s a short ceremony, so if you arrive late you might miss it.

¿Puedo traer un acompañante? / Can I bring a date?

Las invitaciones fueron enviadas tomando en cuenta nuestra capacidad máxima.
Our invites were sent taking into account our maximum capacity. 

¿Son bienvenidos los niños? / Are kids welcome? 

Son bienvenidos.
They’re welcome.

¿Quiénes pueden/deben asistir al “Rehearsal Dinner”? / Who can/should attend the Rehearsal Dinner?

Solo el séquito necesita asistir, pero todos los invitados que vienen de fuera de Puerto Rico, que lleguen a tiempo, y quieran asisitir, son bienvenidos. Solo por favor dejénle saber a los novios que asistirán, para que estén preparados para recibirlos.
Only the Bridal Party is required to attend the Rehearsal Dinner, however, any guests who are flying in for the wedding, and arrive on time for it, are welcome to join. Just please let the couple know you will be attending.

¿Si tengo preguntas con quién me puedo comunicar? / Who can I contact if I have questions?

Da clic en el icono de WhatsApp en la parte inferior de la página.
Click on the WhatsApp icon on the bottom of the page.

monda

Ésta página es la manera más conveniente de hacer anuncios, proveer información importante o avisar cualquier cambio en los planes. Por favor vuelvan a esta página a medida que se acerque el evento para verificar que tengan la información más reciente.

This website is the best way for us to provide further information, details or announce any changes in the plans. Please visit this page again as the date comes closer to make sure you have the latest information.

¿Cuál es el código de vestimenta? / What is the dress code?

Formal. (Se recomienda Etiqueta Estricta, pero no queremos exigirle ésto a nuestros invitados si no les es posible. En ese caso, es preferible una Etiqueta Negra, o del color más oscuro posible. Por favor no utilizar etiquetas de color blanco ni crema. Para las damas, vestido largo, que no sean de color blanco, plateado o crema. Pd. Las Damas de Honor estarán de color dorado/amarillo.)
Formal. (Black tie is encouraged but we don’t want to inconvenience our guests if not possible. If not Black Tie, Formal attire is accepted. Black suit is preferred and, if not possible, the darker the color the better. No white or ivory suits, please. For the ladies, long gowns, no white, silver or ivory colors. Ps. Bridesmaids will be wearing gold/yellow.)

¿A qué hora debo llegar? / What time should I arrive?

Nuestra ceremonia comienza puntualmente a las 5:00pm. Es una ceremonia corta, así que si llegan algo tarde, pueden perdérsela.
Our ceremony starts at 5:00pm. It’s a short ceremony, so if you arrive late you might miss it.

¿Para cuándo debo confirmar asistencia? / By when should I RSVP?

Confirme su asistencia tan pronto sepa que estará con nosotros en nuestro día especial. El ultimo día es el 15 de noviembre de 2023.
Confirm your assistance as soon as you know you will be with us on our special day. The last day to confirm is November 15th, 2023.

¿Puedo traer un acompañante? / Can I bring a date?

Las invitaciones fueron enviadas tomando en cuenta nuestra capacidad máxima.
Our invites were sent taking into account our maximum capacity. 

¿Son bienvenidos los niños? / Are kids welcome?

Son bienvenidos.
They’re welcome.

¿Quiénes pueden/deben asistir al “Rehearsal Dinner”? / Who can/should attend the Rehearsal Dinner?

Solo el séquito necesita asistir, pero todos los invitados que vienen de fuera de Puerto Rico, que lleguen a tiempo, y quieran asisitir, son bienvenidos. Solo por favor dejénle saber a los novios que asistirán, para que estén preparados para recibirlos.
Only the Bridal Party is required to attend the Rehearsal Dinner, however, any guests who are flying in for the wedding, and arrive on time for it, are welcome to join. Just please let the couple know you will be attending.

¿Si tengo preguntas con quién me puedo comunicar? / Who can I contact if I have questions?

Da clic en el icono de WhatsApp en la parte inferior de la página.
Click on the WhatsApp icon on the bottom of the page.